CONOCE LAS MEJORES MARCAS DE MODA MASCULINA PARA ESTA PRIMAVERA/VERANO 2024

Las mejores marcas de moda masculina primavera/verano 2024

A medida que se alargan los días y suben las temperaturas, el mundo de la moda masculina se prepara con impaciencia para desvelar las últimas tendencias y colecciones de primavera/verano 2024. El panorama de la moda hombre ofrece una gran variedad de opciones para mejorar tu vestimenta esta temporada. Estas marcas que te presentamos a continuación, quizás no las conozcas, pero son de lo mejor de esta temporada por su mezcla de tradición, innovación y, por supuesto, su estilo inconfundible.

Conoce las mejores marcas de moda masculina para esta primavera/verano 2024


As the days lengthen and the temperatures rise, the world of men’s fashion eagerly anticipates the unveiling of the latest trends and collections for Spring/Summer 2024. From established classics to innovative newcomers, the menswear landscape offers a plethora of options to elevate your wardrobe this season. Join us as we explore the top men’s fashion brands to watch for the season ahead, each offering its own unique blend of tradition, innovation, and unmistakable style.

Moda masculina primavera-verno 2024

KLEMAN

Con un legado de casi 80 años en la fabricación de zapatos de primera calidad, Kleman France es una marca en expansión basada en los cimientos de la empresa matriz Cléon Manufacturing, situada a pocos kilómetros de Nantes. Todos los productos se fabrican en la sede de la fábrica, en la ciudad de La Romagne, por lo que la marca se ha convertido en una de las preferidas de los europeos más cool. En esta nueva temporada. Para la colección Primavera-Verano 2024, Kleman retoma elementos icónicos de su pasado y los combina con una estética moderna. Cada detalle es intencionado y cada puntada un testimonio del compromiso de la marca. Kleman se mantiene firme en su compromiso con la ecorresponsabilidad utilizando materiales sostenibles y minimizando su huella medioambiental. Los zapatos de esta colección no sólo son elegantes, sino que también están hechos para resistir el paso del tiempo, un verdadero homenaje a la artesanía y la durabilidad. Los modelos incluyen las conocidas sandalias Padror y Ballast, pero ahora también las Marechal, Padrini, Rade, Dalior, Bastille y Accore, todas ellas en una gama de colores y materiales diferentes.


With a near 80-year heritage in fine shoemaking, Kleman France is a brand growing in stature based on the foundations of parent company Cléon Manufacturing, situated just a few Kilometres outside Nantes. With all product made in the factory headquarters in the town of La Romagne, the brand is now a popular go-to for Europe’s cool set. In this new season. For the Spring-Summer 2024 collection, Kleman revisits iconic elements from its past while blending them with a modern aesthetic.Clean lines and robust designs evoke the raw architecture of iconic structures. Every detail is intentional and every stitch a testament to the brand’s commitment. Kleman stands firm in its commitment to eco-responsibility by utilising sustainable materials and minimizing its environmental footprint. The shoes in this collection are not only stylish but also built to withstand the test of time, a true homage to craftsmanship and durability. Models include the well-known Padror and Ballast sandal, but now also include the Marechal, Padrini, Rade, Dalior, Bastille and Accore – all in an array of different colour-ways and materials.

Hombre vestido de Klenan

UNIVERSAL WORKS

La última colección Primavera Verano 24 de Universal Works no sólo marca la 30ª colección de la marca, sino también sus 15 años de actividad. Con la misión constante de «ayudar a la gente a sentirse bien vistiéndose bien»Universal Works vuelve a conectar con un sentimiento sensorial. En un mundo digital cada vez más exigente, sigue habiendo necesidad de conexión física, tacto, sensación y belleza. Esta colección encierra precisamente eso: textura, color, sutileza y expresión. Es ropa diseñada por personas reales, hecha por personas reales y para ser llevada por personas reales.


The latest Spring Summer ’24 collection from workwear authority Universal Works not only marks the brand’s 30th collection but also its 15th year in business. With a continued mission ‘to help people feel good by dressing good’, with peace, love and soul. For SS24, Universal Works reconnects with a sensory feeling. In an increasingly demanding digital world, there is still a need for physical connection, touch, feel and beauty. This collection encapsulates just that: texture, colour, subtlety and expression. It is clothing designed by real people, made by real people, to be worn by real people.

Chico con ropa de Universal Works

KARDO

Kardo ofrece un estilo fresco y desenfadado y un diseño fácil de llevar de cara a los meses de verano. Es una de las marcas de moda masculina de las que más se habla en el sector. Kardo fusiona sus formas relajadas inspiradas en la ropa de trabajo con la artesanía tradicional de la India. El resultado son piezas con un acabado precioso que aportan una singularidad inigualable a las prendas hechas a mano. Con sede en Nueva Delhi, Kardo trabaja con numerosas comunidades y artesanos que plasman en sus elegantes líneas acabados ancestrales. Para la temporada SS24, la marca presenta su interesante oferta de piezas atrevidas y vibrantes que son ligeras y fáciles de llevar bajo el sol del verano. Desde el patchwork y las prendas tejidas a mano hasta el Khadi, pasando por el estampado de bloques y los bordados, Kardo presenta una vitalidad y una calidad inigualables que, además, incorporan elementos sostenibles como el «up-cycling».


Kardo maintains its effortlessly cool vibe and easy-to-wear silhouette as we enter the summer months and the launch of its SS24 Collection. One of the most talked about menswear labels on the circuit, Kardo fuses its relaxed workwear inspired shapes with Indian-based heritage craftsmanship. The result, beautifully finished pieces that carry an unrivalled uniqueness within hand-crafted garments. Based in New Delhi, Kardo works with a host of communities and artisans to capture age-old finishing against the backdrop of their stylish silhouettes. For SS24 the brand presents its interesting offer of bold, vibrant statement-making pieces that are light and easy-to-wear under the summer sun. From patchwork and handwoven garments through to Khadi, block print and embroidered pieces, Kardo presents an unmatched vibrancy with quality, which also importantly carries sustainable elements such as up-cycling.

Chicos vertidos de la marca Kardo

LES DEUX

La colección Primavera/Verano de esta elegante marca danesa de streetwear/preppy, es una parada obligatoria para los que buscan una marca que lo abarque todo. Con prendas prácticas inspiradas en la ropa de trabajo, capas más ligeras y un toque retro característico, Les Deux presenta estilismos de calle fáciles de llevar en colores empolvados y estampados distintivos. La colección se inspira en un grupo de amigos que realizan un viaje de verano por carretera a lo largo de la Ruta 66. La colección sigue explorando las texturas: bouclé suave, merino lujoso, sarga duradera y calzado de ante son sólo algunas de las prendas que aparecen en la gama. Inusualmente para una colección de primavera, las prendas de punto también están presentes, con camisas como la Garrett y la Easton, estilos realmente clásicos de inspiración vintage, confeccionadas en algodón con una puntada ancha que las hace transpirables y versátiles.


The Spring/Summer collection from refined Danish streetwear/preppy brand Les Deux is a must see for stylish men looking for that go-to all-encompassing brand. Capturing practical workwear-inspired pieces alongside lighter layers and with that signature retro twist, Les Deux presents easy-to-wear street styles in dusty colour-ways and distinctive prints. The collection is inspired by a group of friends taking a summer road trip along Route 66. The brand’s exploration of texture also continues this season, with soft bouclé, luxurious merino, durable twill, and shaggy, long-haired suede footwear just some of the tactile pieces appearing in the range. Unusually for a Spring collection, knitwear also features with knitted shirts like the Garrett and Easton being really classic, vintage-inspired styles, crafted in cotton with a wide stitch keeping them breathable and versatile.

Chicos vestidos con ropa de la marca Les Deux

UNFEIGNED

Esta marca de moda de origen familiar con sede en Madrid afronta la temporada SS24 con gran ímpetu tras dos colecciones muy bien acogidas el año pasado. En esta, los conjuntos tecnológicos de la marca no decepcionan creando conjuntos confeccionados con tejidos reciclados, entre los que se incluye su último chaleco multiusos (la definición perfecta de lo que llamamos equipamiento todoterreno). Unfeigned también amplía su línea de camisas con estampados sólidos y a rayas en estilos tanto holgados como tipo pijama. Estas piezas no restan protagonismo a tus looks de oficina a la vez que son perfectas para las vacaciones. Además de las piezas básicas, del blanco al caviar, la paleta de esta nueva temporada también ofrece tonos lima y niebla. Una opción brillante y otra neutra, perfectas para combinar con prendas tecnológicas.


The Madrid-based family fashion label takes us into SS24 with great momentum after two well-received collections last year. In this spring-summer 2024 collection the brand’s tech-infused sets will not disappoint. The design team has created sets made with recycled fabrics including their latest utility vest. The perfect definition of what we call all-terrain gear. Unfeigned is also extending its shirting line with solid and striped patterns in both styles – the baggy and the pajama shirts. These pieces do not take away from your office looks while also being perfect for holiday escapades. In addition to the staple pieces, from white to caviar, this new season’s palette will also offer the lime and fog shades. A bright one and a neutral choice, perfect to combine with techwear.

Chico con ropa moderna

POCKIES

No es la típica marca centrada en la ropa interior. Pockies nace en Ámsterdam de la idea de tres amigos de la universidad que querían añadir bolsillos a sus calzoncillos. ¿Por qué? Bueno, por qué no, y además es el atuendo perfecto para estar por casa y meter el mando de la tele o el móvil. Desde sus inicios, Pockies incluye ahora una creciente colección de Couch Couture, fácil de llevar y con mucho estilo, que es una mirada irónica a la industria de la moda, con calcetines, pantalones de chándal, sudaderas con capucha y ahora también bañadores para todo el día. Está de moda.


Not your usual run-of-the mill underwear centric brand. Pockies hails from Amsterdam and the brainchild of three university friends who wanted to add pockets to their boxers shorts. Why? Well why not and plus it’s the perfect loungewear attire when you can stuff the TV remote or your phone inside when lounging in the house. Since it’s early days, Pockies now includes a growing collection of easy-to-wear, stylish Couch Couture, which is a tongue-in-cheek take on the fashion industry, featuring socks, sweatpants, hoodies and now also all-day swimwear. It’s cool.

Calzoncillos Pockies

VYN

Sin duda, las zapatillas VYN son las más exclusivas del mercado. Sencillas, limpias y con una estética de primera calidad, las zapatillas incorporan un talón y un contrafuerte extraíbles que ayudan a prolongar la vida útil de tu calzado favorito. Disponibles en una amplia gama de colores y fabricadas en piel italiana de la más alta calidad, los elementos del talón pueden ser utilizados por los usuarios para crear su propia combinación única, lo que permite una versatilidad lúdica apta para cualquier ocasión. Los colores principales del zapato incluyen el blanco roto, el crudo, el tostado, el verde militar y el azul marino, y los colores del contrafuerte del talón incluyen el natural, el azul marino, el oliva y el fuego.


Without question, VYN Sneakers are the most unique on the market. Simple, clean and with a premium aesthetic, the sneakers feature a removable heel and heel counter to help extend the lifespan of your favourite shoes. Available in an array of colours and made in the highest quality Italian leather, the heel elements can be utilised by wearers to create their very own unique combination which allows for playful versatility fit for any occasion. With main shoe colours including off-white, greige, tan, military green and navy and with heel counter colours including natural, navy, olive and flame, there is plenty to play with.

Zapatos VYN

ANERKJENDT

Anerkjendt, la marca danesa de ropa de trabajo del momento, es una representación honesta de lo que los hombres deben y pueden llevar sin necesidad de complicarse la vida ni gastarse un dineral. Inspirada en los trabajadores daneses de antaño de sectores como la pesca, Anerkjendt da un giro moderno a la ropa de hombre cómoda y está dando buenos resultados. La marca utiliza a personas reales en trabajos reales de diferentes países en su marketing, y su forma de contar las historias, abierta y sin fisuras, es tan atractiva como sus productos, que presentan bonitos tejidos y estampados en productos que van desde pantalones, prendas de punto y chaquetas, hasta camisetas, pantalones cortos y trajes de baño para los meses de verano, junto con una serie de accesorios muy chulos. Una marca a tener en cuenta.


The Danish workwear brand of the moment, Anerkjendt (A-na-kin) is an honest representation of what men should and can be wearing without fuss or breaking the bank. Inspired by Danish workers from yesteryear in industries such as fishing, Anerkjendt provides a modern-day twist on easy-to-wear menswear products and they’re proving popular. Using real people in real jobs from different countries in their marketing, the brand’s seamless and open storytelling is as alluring as their products, which feature beautiful fabrics as well as prints across products ranging from pants, knitwear and jackets, through to t-shirts, shorts and swimwear for the summer months alongside a host of very cool accessories. One to watch!

chicos con ropa de la marca danesa Anerkjendt

MENCIÓN ESPECIAL – STENSTRÖMS

En 2024, Stenströms celebra su 125 aniversario. Originaria de la costa suroeste de Suecia y de la ciudad pesquera de Helsingborg, Stenströms lleva desde 1899 abasteciendo al mercado de camisería masculina de primera calidad. La artesanía y la reputación de la marca se mantienen hasta hoy en productos que van desde camisas hasta prendas de punto, camisetas, sudaderas, trajes de baño y accesorios. Este año, con motivo del aniversario, Stenströms lanzará una colección cápsula de camisas 1899 y también desvelará una colaboración con una de las figuras más conocidas de la industria de la moda masculina. Estate atento.


2024 marks the 125th anniversary for Swedish shirting authority Stenströms. Hailing from the south west coast of Sweden and the fishing town of Helsingborg, Stenströms has been catering for the premium menswear shirting market since 1899. The brand’s leading craftsmanship and reputation continues to this day across products ranging from shirts through to knitwear, t-shirts, sweatshirts, swimwear and accessories. This year, to mark the anniversary, Stenströms will release a capsule 1899 shirting collection and also unveils a collaboration with one of the menswear industry’s best known figures. Watch this space.

Hombre con ropa de la marca sueca Stenströms

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

Cristalería de Bar y Cristalería para Coctelería

Cristalería de Bar y Cristalería para Coctelería

La cristalería de bar da personalidad a tu barra y la cristalería para coctelería da personalidad a las bebidas. Las personas generalmente esperan que ciertas bebidas sean servidas en ciertos tipos de copas. El problema es que hay muchos más tipos de vasos o copas que los estándares, y que muchos bares o personas no compran.

Cristalería de Bar y Cristalería para Coctelería

Contenido del artículo

A continuación te hablaremos sobre la cristalería para coctelería y cristalería para bar más común y la que se ocupa para cada tipo de cóctel.

cristaleria para cocteleria

Pero antes de empezar con el post, recuerda que si este tema te interesa, tenemos más de 20 cursos para ser bartender profesional, o ser bartender en casa (online o presenciales), envíanos un Whatsapp aquí >> , o mándanos un correo electrónico a [email protected], o puedes ver nuestros cursos de Coctelería y Mixología aquí >>

Cristalería de Bar y Cristalería para Coctelería

Vasos y copas para cocteles

Vasos y Copas para Cocteles

Anteriormente te presentamos el equipo básico de coctelería, ahora listamos la cristalería para cocteles más comunes que usan los bantenders

Tipos de Cristalería

Tipos de cristalería

Hay 9 tipos de cristalería, que se usan en los bares. Para casa, solamente se utilizan los vasos básicos: copa margarita, tarro cervecero y vaso largo (como básicos. Los tipos de cristalería son:

  1. Copas de vino: para vino tinto, blanco y oporto, también se pueden usar copas para el agua.
  2. Copas de champagne (champaña): son las copas tipo flauta.
  3. Vasos de cerveza: estos vasos van desde los tarros tipo alemán hasta los vasos tipo pinta que se utilizan en los pubs.
  4. Vasos y copas para cocteles: aquí hay toda una colección, desde los vasos largos, las peceras, los vasos en las rocas, entre otros.
  5. Cristalería para bebidas de especialidad: esta cristalería se diseña para bebidas especiales, como el caso de la margarita, que es una copa hecha especialmente para la bebida.
  6. Whisky y bourbon: es una copa, parecida a la del Jerez, que permite impregnar la nariz de las sensaciones aromáticas. Pocos bares utilizan este tipo de cristalería tan especializada.
  7. Shots: vaso pequeño, normalmente de 1-2 oz, que se utiliza para tomar licor de manera directa. En México también se conocen como vasos tequileros.
  8. Cristalería tipo liqueur: son vasos y copas especializadas, para bebidas calientes como el cappuccino irlandés, o bebidas especiales como las malteadas.
  9. Cristalería estética o temática: son vasos especializados, con diseños muy particulares, como el caso de la coctelería tiki, el mason jar, u otros tarros y cristalería de diseñador. Esto permite que el cliente distinga bebidas muy especiales o el estilo de un bar.

Volver al contenido ↑

Shot

Como su nombre lo dice, se sirven shots, pero también se puede utilizar como una herramienta de medición. Es indispensable para los bartenders en cada barra.

cristalería para bartenders

Copa cóctel o martinera

Estas copas son perfecta para los martinis, manhattans y otras bebidas clásicas, están disponibles desde 3 a 6 oz. Te recomendamos ver: Cómo hacer un Cosmopolitan.

Copa para vino blanco

Otra cristalería para coctelería común es la copa de vino blanco. La puedes encontrar con un tamaño desde 5 a 10 oz. Te aconsejamos que te quedes con la copa de vino más pequeña.

Copa para vino tinto

Esta copa está disponible de 5 a 10 oz. Ten en cuenta que el recipiente es más ancho que el cuenco de una copa de vino blanco, permitiendo que el vino respire.

Copa para champagne

El cuenco tiene forma cónica para evitar que las burbujas se escapen.

Vaso old fashioned

El tamaño varía desde 5 a 10 oz. Usa diferentes tamaños y complementalos con mucho hielo.

Vaso highball y collins

Estos vasos son los más versátiles. El tamaño varía desde los 8 a las 12 oz.

Copa brandy o coñaquera

Disponible en una amplia gama de tamaños, tallo corto, el tazón grande debe ser ahuecado en la parte de la mano para calentar el brandy o cognac.

Si estás planeando crear un bar en tu casa o servir cócteles en una fiesta, mantén tu selección de cristalería reducida. Puedes hacerlo solo utilizando dos tipos de copas: las copas de vino blanco y las copas de vino tinto. Ambas pueden utilizarse para cualquier tipo de cóctel (incluyendo shots) cerveza y vino. Además, si usas estas dos copas, limpiarlas es menos complicados.

Volver al contenido ↑

No te vayas sin antes leer las recomendaciones de nuestro editor:

¿Quieres se Bartender? ¿Mejorar Conocimientos de Coctelería?

¿Quieres se Bartender? ¿Mejorar Conocimientos de Coctelería?

Después de leer este artículo, de seguro te has dado cuenta de que se necesita conocimiento en la coctelería. Por ello, si quieres ser bartender profesional, o preparar cocteles en tu casa, tenemos cursos online o presenciales. Sólo envíanos un mensaje por Whatsapp para más información o envíanos un correo a [email protected], o puedes ver directamente lo que se ofrece en estas capacitaciones en: cursos de Coctelería y Mixología:

Whatsapp al 56 1586 1794

Editor Jezrrel

Jez tiene un paladar muy selectivo cuando de mixología se trata, pero gracias a eso tiene la certeza de que en sus artículos de coctelería te habla sobre los mejores ingredientes y mezclas. ¿Quieres ver los cursos que te recomienda?

The post Cristalería de Bar y Cristalería para Coctelería first appeared on Cursos de Coctelería.

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

LOS MEJORES MÉTODOS Y PRODUCTOS PARA UNA BUENA DEPILACIÓN MASCULINA CASERA

Metodos de depilación masculina

La depilación de los hombres dejó de ser un tema tabú. Bien sea por estética, bien por comodidad, cada vez más varones prefieren deshacerse del vello corporal , sobre todo, de cara al verano. Lo más cómodo es acudir a un centro de belleza para hacerse la depilación láser , o utilizar otros métodos más clásicos como la cera. Sin embargo, también es posible depilarse en casa de forma sencilla, rápida y efectiva. Hemos recopilado todos los métodos domésticos para que puedas elegir el que más te encaje.

Aquí os dejamos los mejores métodos y productos para una buena depilación masculina casera.


Men’s waxing is no longer a taboo subject. Whether for aesthetics or for convenience, more and more men prefer to get rid of body hair, especially for the summer. The most convenient way is to go to a beauty salon for laser hair removal, or to use other more traditional methods such as waxing. However, it is also possible to depilate at home in a simple, fast and effective way. We have compiled all the home methods so that you can choose the one that suits you best.

Los mejores productos de depilación masculina

Cremas depilatorias

Uno de los métodos más fáciles para depilarse en casa es mediante las cremas depilatorias . Te permitirán eliminar el vello corporal de cualquier zona: axilas, piernas, brazos, espalda… e incluso los genitales. Hay cremas depilatorias específicas para pieles sensibles . Es un método de fácil aplicación, rápido y que no duele . Eso sí, el vello aparece de nuevo pasados unos 7 días , aproximadamente, porque solo lo corta, no lo elimina de raíz.


One of the easiest methods to wax at home is by using depilatory creams. They will allow you to remove body hair from any area: armpits, legs, arms, back … and even the genitals. There are specific depilatory creams for sensitive skin. It is easy to apply, quick and painless. Of course, the hair appears again after about 7 days, approximately, because it only cuts it, it does not remove it by the root.

Cremas depilatorias para hombres

Cera de depilación

Otro de los métodos que puedes usar en casa para depilarte es la cera. Puedes elegir entre cera caliente, la clásica, y cera fría . Es cierto que es la técnica de depilación más dolorosa , y quizás necesites ayuda para ciertas zonas. Además, si tienes varices en las piernas, no está aconsejado su uso. Sin embargo, la cera ofrece diversos beneficios que quizás te compensen. Con este método conseguirás arrancar el vello de raíz , y por eso tarda más en crecer, podrás esperar unas 2-3 semanas. Con el uso habitual, el vello se va debilitando y aparece más fino. Para usarla en casa, puedes elegir entre bandas de cera fría, perlas de cera que se calientan en el microondas, kits que incluyen todo lo necesario para calentarla, o incluso cera aliente en roll on.


Another method you can use at home to depilate is waxing. You can choose between hot wax, the classic one, and cold wax. It is true that it is the most painful hair removal technique, and you may need help for certain areas. Also, if you have varicose veins in the legs, its use is not recommended. However, waxing offers several benefits that may compensate you. With this method you will be able to pull out the hair from the root, and that is why it takes longer to grow, you can wait about 2-3 weeks. With regular use, the hairs become weaker and appear thinner. To use it at home, you can choose between cold wax strips, wax beads that are heated in the microwave, kits that include everything you need to heat it, or even roll-on wax.

Cera de depilación masculina

Cuchillas

El afeitado corporal es otro de los métodos que puedes usar para depilarte en casa. Es muy sencillo y rápido , pero, como en el caso de las cremas depilatorias, tiene el inconveniente de que no arranca el vello de raíz, sino que lo corta. Esto quiere decir que en 3-4 días el vello empezará de nuevo a crecer . Es el afeitado más económico, solo tienes que comprar una buena cuchilla y aprovechar el momento de la ducha para pasarla sobre la piel húmeda. Aplica previamente espuma o gel para que la depilación sea más suave y evitar posibles irritaciones.


Body shaving is another method you can use to depilate at home. It is very simple and fast, but, as in the case of depilatory creams, it has the disadvantage that it does not pull out the hair by the root, but cuts it. This means that in 3-4 days the hair will start to grow again. It is the most economical shaving, you just have to buy a good razor and take advantage of the time of the shower to pass it on wet skin. Apply foam or gel beforehand to make the depilation smoother and avoid possible irritations.

Cuchillas de depilación masculina

Depiladoras eléctricas

Las depiladoras eléctricas tienen la ventaja de que eliminan el vello de raíz, así que te van a ofrecer una depilación más duradera, de 2-3 semanas . Los nuevos modelos incluyen cabezales para zonas específicas e incluso se pueden usar en la ducha, resultando muy cómodas. Entre sus inconvenientes hay que decir que pueden resultar algo dolorosas en ciertas zonas y que los pelos se pueden enquistar bajo la piel, porque se van debilitando y en ocasiones no tienen la suficiente fuerza para salir. Para evitarlo, te aconsejamos exfoliar la piel una vez a la semana. Por otra parte, para que la depiladora arranque el vello de raíz tiene que medir varios milímetros.


Electric hair removers have the benefit of removing the hair by the root, so they will give you a longer lasting hair removal, 2-3 weeks. The new models include heads for specific areas and can even be used in the shower, making them very comfortable. Among the disadvantages are that they can be somewhat painful in certain areas and that the hairs can become encysted under the skin, because they weaken and sometimes do not have enough strength to come out. To avoid this, we recommend exfoliating the skin once a week. On the other hand, for the epilator to pull out the hair by the root, it has to be several millimeters long.

Depiladoras eléctricas para hombres

Depilación láser

Si lo que quieres es eliminar el vello corporal de forma permanente , en casa también puedes optar por la depilación de luz pulsada . Es un método eficaz que irá eliminando el vello y debilitándolo, de forma que llegará un momento en el que apenas tendrás que usarla. A partir de la segunda sesión empezarás a notar resultados. Es indoloro y muy efectivo, sobre todo, en pieles claras con vello oscuro. Eso sí, las máquinas de depilación láser domésticas tienen un precio elevado. Antes de usarlas, te aconsejamos leer atentamente las instrucciones.


If you want to remove body hair permanently, you can also opt for pulsed light hair removal at home. It is an effective method that will remove the hair and weaken it, so that there will come a time when you will hardly have to use it. From the second session you will begin to notice results. It is painless and very effective, especially on light skin with dark hair. However, home laser hair removal machines are expensive. Before using them, we advise you to read the instructions carefully.

Depilación láser masculina

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

7 Cocteles mexicanos para las fiestas patrias

En este post veremos algunos de los cocteles mexicanos que deberías considerar para las próximas fiestas patrias, por lo que tendrás opciones para ser un excelente bartender con tus amigos, y lo mejor es que son bebidas muy fáciles de hacer, a tal punto que ni siquiera necesitas ser un mixólogo con gran experiencia.

Cocteles mexicanos:

Negocio de crepería

Paloma

Negocio de crepería

Margarita

Negocio de crepería

Michelada

Negocio de barbería o salón de uñas

Charro negro

Negocio de asesoría

Gomichela

Negocio geek

Mezcal con limón

 

Negocio de servicios a domicilio

Poblanito

 

Paloma

Paloma coctel

La Paloma es un coctel cuyo componente principal es el tequila, por lo que es muy popular en el estado de Jalisco. Así pues, requerirás de los siguientes ingredientes:

Recipiente recomendado: Vaso de 250 ml.

Ingredientes

  • 1 oz de tequila blanco o añejado
  • ½ oz de jugo de limón
  • Sal
  • Refresco de toronja (Squirt o Fresca)
  • Hielo

Preparación

  1. Escarchar el vaso con la sal.
  2. Agregar hielo para enfriar el vaso y remover.
  3. Agregar el tequila y el jugo de limón.
  4. Llenar el resto del vaso con el refresco.

Nota: Se puede obtener un mejor resultado si se combinan tequila blanco, añejado y hasta reposado, en vez de usar solo uno. Si no se desea tan dulce la bebida, se puede sustituir el refresco de toronja por agua mineral.

Volver al índice ↑

Margarita

Otro gran clásico no solo para las fiestas patrias, sino para cualquier otra celebración el resto del año, cuya historia se remonta a una narrativa romántica en donde un mesero inventó este coctel para una mujer de la cual se sintió muy atraído que se llamaba Margarita Carmen Casino, de ahí su nombre.

Recipiente recomendado: Copa margarita de 250 ml (también se puede usar una copa martinera).

Ingredientes

  • 2 ½ oz de tequila blanco
  • 1 oz de Licor (triple seco)
  • 1 oz de zumo de limón
  • Hielo
  • Sal

Preparación

  1. Escarchar la copa con sal.
  2. Agregar el limón, el tequila y el triple seco.
  3. Agregar de 2 a 4 cubos de hielo.
  4. Decorar con una rodaja de limón en el borde de la copa.

Si quieres conocer más opciones para preparar con tequila, entonces puede que nuestro siguiente recetario te interese mucho:

Volver al índice ↑

Michelada clásica

Aunque el origen de la cerveza no es mexicano, sí que es una bebida muy popular en el país, a tal punto que a lo largo de la historia han surgido variantes para preparar una cerveza con coctelería. Por lo tanto, aún existe un debate sobre cuál es la receta original de la michelada.

Recipiente recomendado: Tarro de 500 ml.

Ingredientes

  • ¼ de cerveza clara u oscura
  • 1 oz de jugo de limón
  • ½ oz de salsa inglesa
  • ¼ oz de salsa Maggie
  • 4 gotas de salsa habanero o 6 gotas salsa tabasco
  • Sal
  • Hielo

Preparación

  1. Escarchar el tarro con la sal.
  2. Agregar hielo hasta la mitad o al tope (según al gusto) en el tarro y meter al refrigerador para que el hielo no se derrita durante la preparación.
  3. En un vaso o bowl aparte, poner el jugo de limón, salsa inglesa, salsa Maggie y gotas de habanero y revolver.
  4. Agregar una pizca de sal y revolver.
  5. Sacar el tarro del refrigerador y verter la mezcla (no retirar los hielos).
  6. Agregar la cerveza.

Nota: Verter la cerveza a 45° de inclinación o con ayuda de un removedor o cuchara ya que al ser una bebida gasificada, no se compromete su carbonatación. Se puede decorar con una rodaja de limón y agregar jugo de tomate (Clamato) si se prefiere.

Si quieres más opciones para prepara con cerveza, entonces puedes darle un vistazo al siguiente artículo:

Volver al índice ↑

Charro negro

Proveniente de la leyenda popular de un hombre que vendió su alma al diablo y en su huída de este, frecuentaba bares, de ahí que se popularizara la leyenda hasta el punto de nombrar una bebida en su honor.

Recipientes recomendado: Vaso de 300 ml.

Ingredientes

  • 2 oz de tequila
  • Refresco de cola (Coca Cola de preferencia)
  • ½ limón
  • Hielo

Preparación

  1. Exprime el limón en el vaso y el tequila.
  2. Agrega de dos a tres cubos de hielo.
  3. Agrega el refresco de cola.
  4. Revuelve con un mezclador o, en su defecto, una cuchara.
  5. Se puede decorar agregando gajos de limón dentro de la bebida o una rodaja en el borde del vaso.

Volver al índice ↑

Gomichela

Volviendo con la cerveza, esta es otra variante de la michelada, amada por unos y odiada por otros; por lo tanto, si vas a ofrecer esto en una fiesta, asegúrate de que a tus invitados sí les guste beberla.

Recipiente recomendado: Tarro de 500 ml.

Ingredientes

  • 1 cerveza clara u obscura
  • 1 oz de salsa chamoy
  • ½ oz de salsa inglesa
  • Chile en polvo (Tajín)
  • 1 oz de salsa botanera
  • Azúcar
  • Hielo
  • Gomitas
  • Sal
  • 1 oz jugo de limón
  • Palitos para brochetas

Preparación

  1. Untar el borde del tarro con el limón y escarchar con la sal, el azúcar y el chile en polvo. Y una vez terminado, meter el tarro al refrigerador para enfriarlo.
  2. Empalar las gomitas y untarlas con alguna de las salsas (se pueden todas ellas). Escarcharlas con la combinación que se usó para el tarro.
  3. Retirar el palito de las gomitas y colocarlas en el fondo del tarro que debería seguir en el refrigerador.
  4. En un vaso o bowl aparte, poner el jugo de limón, salsa inglesa, salsa chamoy, salsa botanera y revolver. También puedes agregarle una pizca de sal y chile.
  5. Sacar el tarro del refrigerador y verter la mezcla.
  6. Agregar de 2 a 4 cubos de hielo.
  7. Agregar la cerveza.
  8. Revolver.

Nota: Se puede decorar con una brocheta de gomitas adicional en la superficie del vaso o hundir una banderilla de tamarindo enchilado.

Volver al índice ↑

Mezcal con jugo de limón

Mezcal con jugo de limón

Una opción que te dará un toque único en los sabores de los cocteles para estas festividades, ya que conjunta el licor del chile con el mezcal, por lo que no es una coctel para los que son delicados ante los sabores más fuertes.

Recipiente recomendado: Vaso de 500 ml.

Ingredientes

  • 1 oz jugo de limón
  • 1 oz de mezcal
  • ½ oz jarabe natural
  • 1 oz de licor de chile
  • Sal

Preparación

  1. En un shaker, agregar hielo, jugo de limón, mezcal, jarabe y licor.
  2. Mezclar con el shaker.
  3. En el vaso poner hielos para que quede al tope (en las rocas).
  4. Servir la mezcla con el colador en el vaso.
  5. Agregar una pizca de sal y decorar con una rodaja de limón.

Volver al índice ↑

Poblanito

Poblanito

Como lo indica su nombre, este coctel está inspirado en el estado de Puebla, ya que su capital ha albergado gran parte de la cultura prehispánica. Y como una buena bebida mexicana representativa, por supuesto que el mezcal y el licor de chile tienen presencia en esta receta:

Recipiente recomendado: Vaso de 250 ml.

Ingredientes

  • 2 oz de jugo de piña
  • ½ oz de mezcal
  • 2 oz de licor de chile
  • 2 oz de jarabe o almíbar de romero
  • Hielo

Preparación

  1. En un shaker, agrega el jugo de piña, almíbar de romero, licor, mezcal y el hielo.
  2. Agita por aproximadamente 30 segundos.
  3. Sirve en sucio (con todo y los hielos).

Nota: Para la decoración puedes usar una ramita de romero para intensificar el sabor así como una rodaja de limón.

Cursos de coctelería

¿Quieres algo más allá de una coctelería local? Entonces los siguientes cocteles con whisky te darán otras opciones para preparar a tus invitados:

Ahora que ya sabes cómo hacer cocteles mexicanos para estas fiestas patrias, te invitamos a que sigas aprendiendo más del mundo de la coctelería con nuestros cursos, en donde verás temas como mixología molecular, bartender, coctelería con café, etc.

Y si quieres más información sobre nuestras capacitaciones, puedes comunicarte vía whatsapp para obtener más detalles:

The post 7 Cocteles mexicanos para las fiestas patrias first appeared on Cursos de Coctelería.

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

¿TE ATREVERÍAS A LLEVAR DOS RELOJES PUESTOS?

Porque llevar 2 relojes

¿Puede una persona llevar dos relojes?

¿Es excesivo? Seguramente lo es, pero si lo haces porque te gusta y es tu manera de expresarte, pues ¿porqué no?

Un reloj más en la mano no tiene por qué significar que te haces el rico o que presumes. Y lo creas o no, ¡llevar dos relojes puede ser útil en la vida!

Así que, señores, aquí tienen un artículo que explica las ventajas de llevar dos relojes, si es mejor llevar un reloj en cada muñeca o los dos en la misma, y el tipo de mensaje que se transmite al hacerlo.


Can a person wear two watches?

Is it excessive? Well…not if you’re doing so for legitimate, style purposes.

An extra watch on your hand doesn’t have to mean you’re acting rich or showing off. And believe it or not, having two watches on can be useful in life!

So gentlemen – here’s an article explaining the benefits of wearing two watches, whether it’s better to wear one watch on each wrist or both on the same wrist, and kind of message you send across doing so.

Llevar 2 relojes al mismo tiempo esta de moda

Razones por las que deberías llevar 2 relojes

Es una buena pregunta: ¿Por qué plantearse llevar dos relojes cuando la gente normal sólo lleva uno? Déjame desglosar y explicar las siguientes razones, que son totalmente válidas.

Función

Hoy en día, los relojes no se limitan a dar la hora. Algunos pueden transmitir información valiosa relacionada con determinadas actividades.

Hay smartwatches que proporcionan datos en tiempo real y te mantienen al día de tus objetivos de fitness, mientras que otros relojes te permiten responder al instante a mensajes de texto.

Además, si su trabajo implica hacer malabarismos con distintas zonas horarias, dos relojes pueden ayudarle a controlar simultáneamente esos horarios. De este modo, serás más hábil a la hora de programar reuniones y gestionar plazos.

Así que, tanto si trabajas en un despacho de bolsa como si tratas con empleados virtuales de todo el mundo, lo más probable es que tener dos relojes te ayude a mejorar la eficiencia y la productividad.


Reasons You Should Wear 2 Watches

It’s a valid question: why even consider wearing two watches when the average person wears only one? Let me break down and explain the following reasons – which are all perfectly valid.

Function

Watches these days have many more uses than just telling you the time. Some can transmit valuable information related to certain activities.

There are smartwatches that provide real-time data and keep you updated on your fitness goals, while other watches allow you to respond instantly to text messages.

Also, if your line of work involves juggling different time zones, two watches might help you simultaneously keep track of those times. Hence you would be more adept at scheduling meetings and managing deadlines.

So whether you work at Wall Street or deal with virtual employees across the globe, having two watches should most likely help improve efficiency and productivity.

Cómo llevar 2 relojes al mismo tiempo

Estilo

Muchos hombres optan por combinar un reloj analógico tradicional con un smartwatch. ¿Y sabes qué? La mayoría de las veces funciona. Esto se debe principalmente a que estos relojes crean un bonito contraste. Y este contraste aporta un gran estilo.

El combo tradicional-electrónico crea un equilibrio entre la moda atemporal y la contemporánea.

Por otro lado, hay quien intenta combinar un reloj clásico grande con otro más pequeño y sencillo. Pero lo que es elegante para los demás no lo es necesariamente para ti.

Experimenta un poco con los distintos relojes que te gustaría llevar. En última instancia, la elección de un par de modelos depende de ti: de lo que te hace sentir cómodo y elegante.


Style

Many guys opt to pair up one traditional, analog watch with one smartwatch. And you know what? Most of the time it works! That’s mainly because these watches create a nice contrast. And such contrast brings out really great style.

The traditional-electronic combo creates a balance between the timeless and contemporary fashion.

On the other hand, there are those who try combining a large classic watch with a smaller, simpler one. But what’s stylish for others isn’t necessarily stylish for you.

Do experiment a little bit with different watches that you like to wear. Choosing a pair of watches to wear ultimately depends on you – what makes YOU feel comfortable and stylish.

Dos relojes en la misma muñeca

Placer

¿Eres un auténtico apasionado de los relojes? ¿Un aficionado? Si es así, es probable que ya dispongas de una gran colección de relojes.

Y al igual que hay mujeres que tardan una eternidad en elegir su vestido para una fiesta, hay hombres que también pueden pasar mucho tiempo decidiendo qué reloj ponerse.

Tantos relojes… pero pocas oportunidades para lucirlos.

Por eso la solución más sencilla es llevar dos relojes. Esto no sólo le permitirá rotar los relojes más a menudo, sino que anulará la sensación de culpa por no utilizar lo suficiente esos relojes en los que te has gastado un buen dinero.


Pleasure

Are you someone who’s passionate about watches? A watch aficionado? If yes, then you likely have a large collection of watches at your disposal.

And just like women who take forever to choose their dress for a party, there are men who can spend lots of time deciding on which watch to wear.

So many watches…but few opportunities when you can best show them off.

That’s why the simple solution is to wear two watches! Not only does this enable you to rotate your watches more often, but it cancels out the guilt from not making enough use of those watches that good money was spent on.

Llevar 2 relojes en lugar de uno

Seguridad

Es mejor prevenir que curar. Y señores míos, eso justifica tener otro reloj como reserva.

Hay varios trabajos y actividades en los que un segundo reloj en la muñeca podría ser un auténtico salvavidas. Si cada minuto o segundo cuenta, entonces es perfectamente razonable llevar uno doble.

Digamos que te vas de excursión. Puede que recorras un sendero sin cobertura. Si de repente tu smartwacht deja de funcionar o se estropea, al menos tendrás un segundo reloj en el que confiar.

Mientras tanto, los hombres que trabajan en las fuerzas del orden o sirven en el ejército encontrarían especialmente útil un reloj de reserva, ya que deben permanecer siempre alerta.


Safety

It’s better to be safe than sorry. And gents, that justifies having another watch as a backup.

There are various jobs and activities where a second watch on your wrist could be a real lifesaver. If every minute or second counts, then it’s perfectly reasonable to wear to double up.

Let’s say you’re going on a hike. You might be trekking along a path where there’s zero cell phone reception. If one watch suddenly stops working or gets damaged, at least you’ll have a second watch to rely on.

Meanwhile, men who work in law enforcement or serve in the military would find a backup watch especially useful since they must always stay alert.

2 relojes en la misma muñeca

¿Un reloj por muñeca o 2 en la misma?

En realidad, no hay una respuesta clara a esta pregunta. Puede llevar un reloj en cada muñeca o los dos en la misma. Sin embargo, no olvides tener en cuenta algunas situaciones en las que un estilo tiene ventajas sobre el otro.

Tal vez seas una persona que necesita tener un brazo libre de accesorios por razones prácticas (podrías trabajar como médico y controlar los latidos del corazón de tu paciente)

Puede ser útil tener un brazo que no esté cargado con objetos voluminosos, sobre todo al moverlo para ciertas cosas que requieren precisión. Es entonces cuando debe llevar los dos relojes en la misma muñeca.

Ahora bien, al llevar dos relojes en la misma muñeca, se corre el riesgo de marcarlos o dañarlos. Como los relojes están uno al lado del otro todo el día, eso puede causar fricción. El resultado pueden ser rozaduras o arañazos que se producen con el tiempo.

Si te preocupa, considera la posibilidad de reducir el tiempo que llevas los dos relojes en la misma muñeca. Coloca uno de ellos en la muñeca opuesta cuando tengas tiempo libre a mitad del día (como durante la pausa para comer).

Cada estilo tiene sus pros y sus contras. Todo depende de las preferencias personales, de lo que sea más importante para ti y de lo seguro que estés de tu aspecto y estilo.


1 Watch Per Wrist? Or 2 Watches On The Same Wrist?

There’s actually no clear-cut answer to this. You can either wear one watch on each wrist or wear both on the same wrist. However, remember to take note of some scenarios where one style has advantages over the other.

Maybe you’re someone who needs one arm free of accessories for practical reasons. You could be working as a doctor who’s checking on your patient’s heartbeat.

It might help to have one arm that isn’t burdened with bulky items, especially while moving it around for certain things that require precision. That’s when you should wear both watches on the same wrist.

However, by wearing two watches on the same wrist, you may risk marking them up or damaging them. Since the watches are side by side all day long, that can cause friction. The result can be scrapes or scratches developing over time.

So if you’re concerned about that, consider reducing the amount of time you wear both watches on the same wrist. Place one of them on the opposite wrist when you’ve got idle time in the middle of the day (like during your lunch break).

Each style has its pros and cons. It truly comes down to personal preference – what’s most important to you – and how confident you are with how it looks and feels.

¿Te atreves a llevar 2 relojes en la muñeca?

¿Pero qué significa llevar dos relojes?

Llevar dos relojes puede significar varias cosas sobre ti. Y cuanto más te identifiques con ellas, más cómodo y seguro te sentirás al llevarlos.

Que eres puntual

Dicen que dos cabezas piensan más que una. Así que, naturalmente, dos relojes pueden parecer «mejor» que uno en el sentido de mostrar cuánto valoras el tiempo. Puedes parecer alguien bien centrado y organizado con su tiempo.

E incluso si no eres la persona más puntual, llevar dos relojes puede ayudarte a utilizar mejor el tiempo.

Con la ayuda de varios relojes adquirirás poco a poco una mayor conciencia del tiempo. Así aprenderás a valorar tu propio tiempo y el de los demás.


Wearing Two Watches – What Does It Signal?

There are several things that wearing two watches can say about you. And the more you resonate with these, the more comfortable and confident you’ll feel while wearing them.

1. You’re Punctual

They say two heads are better than one. So naturally, two watches can appear “better” than one in the sense of showing how much you value time. You can come off as someone who’s well-focused and organized with their time.

And even if you’re not the most timely or punctual person, wearing two watches can still help you get better at using time.

There’s a stronger sense of time-consciousness that you’ll slowly gain with the help of multiple watches. It’ll push you to learn how to value your own time, as well as other people’s time.

Dos relojes en el mismo brazo

Que eres un sentimental

Los objetos que tienen un valor sentimental te hacen más elegante. Quizá tengas un reloj que te regaló tu pareja. Llévalo junto con uno de tus propios relojes para representar lo unidos que estáis.

Puedes comprar el mismo tipo de reloj que llevaba un ser querido que haya fallecido recientemente. Llevarlo puede ser una forma de rendirle homenaje.

O puede tener un reloj dedicado a un acontecimiento memorable que haya cambiado su vida, como el día de su boda o el cumpleaños de un hijo.

¿Sabe qué es lo mejor de un reloj así? Puede ayudarle a mantener una buena perspectiva de la vida cuando las cosas se ponen difíciles.


You’re Sentimental

Items that have sentimental value make you extra stylish. Maybe you’ve got a watch that’s been given to you by your significant other. You can wear it plus one of your own watches as a way of representing how close you are to one another.

You could get the same kind of watch that was worn by a loved one who recently passed away. Wearing that could be your way of honoring them.

Or you might have one watch that’s dedicated to a memorable life-changing event, like your wedding day or your child’s birthday.

You know what’s the beauty of such a watch? It can help you maintain a good perspective on life whenever things get tough.

Moda masculina de llevar 2 relojes en vez de uno

Que eres detallista

Los relojes no se hacen sólo para lucir bien y elevar tu estilo. Van más allá. Muestran tu atención al detalle, tu conciencia de quién eres y de cómo te perciben los demás.

Si alguien se da cuenta de que lleva dos relojes, le admirará por su intención de impresionar.

Ya sea por parecer más profesional, más responsable o más digno de confianza, el hecho de que lleves dos relojes hará que la gente sienta curiosidad por tu elección.

Y tenga en cuenta que llevar dos relojes da mucho que hablar. Un desconocido o un transeúnte puede acercarse y preguntarle por qué lleva otro reloj.

Aprovecha esos momentos para hablar de estilo y de los aspectos positivos de llevar dos relojes. Se supone que tienes que destacar… así que asegúrate de que destacas de forma impresionante.

Y después de leer todo el artículo ¿Te atreverías a llevar dos relojes puestos?


You’re Intentional

Watches aren’t made just to look good and elevate your style. They go beyond that. They showcase your attention to detail, your awareness of who you are and how others might perceive you.

So people who notice that you’re wearing two watches may admire you for your the intent to impress.

And bear in mind that wearing two watches makes a great conversation starter. A stranger or bystander may come up to you and ask why you’ve got another watch on.

Treat such moments as opportunities to discuss style and the positives traits that come with a pair of watches. You’re meant to stand out…so make sure you stand out impressively.

Formas de llevar 2 relojes puestos en la misma muñeca

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

LOUIS VUITTON SE LANZA AL MERCADO DEL TABLEWARE CON SU PRIMERA VAJILLA

Vajilla de Lous Vuitton nueva

Desde su tradicional línea de maletas y otros artículos de viaje hasta prendas de prêt-à-porter e incluso accesorios, si por algo se caracteriza Louis Vuitton es por su amplio compromiso con el lujo. Con más de 169 años de historia, la casa francesa sigue creciendo y evolucionando con el paso del tiempo. El último componente que se ha añadido a su familia es la introducción de su colección de vajillas.

En su primera incursión en el mundo del Tableware, Louis Vuitton incluye vajilla, vasos y jarras, combina un diseño contemporáneo con una elegancia atemporal, y crea un ambiente perfecto para cualquier estación del año.


From its traditional line of luggage and other travel items to ready-to-wear garments and even accessories, Louis Vuitton is known for its extensive commitment to luxury. With more than 169 years of history, the French house continues to grow and evolve over time. The latest addition to its family is the introduction of its tableware collection.

In its first move into the world of Tablewear, Louis Vuitton includes dinnerware, glasses and pitchers, combines contemporary design with timeless elegance, and creates a perfect ambiance for any season of the year.

vajillas de lujo Louis Vuitton

La vajilla Monogram Flower Tile está fabricada en porcelana de Limoges, un material duradero y de alta calidad originario de Francia. La vajilla presenta una sencilla y elegante combinación de blanco y azul, con una ilustración gráfica de la flor Monogram y sutiles destellos de acuarela sobre un fondo ultrablanco. Está disponible en varios formatos, desde refinados platos hasta grandes cuencos, y puede utilizarse para cualquier ocasión, desde tomar el té hasta disfrutar de una cena.


The Monogram Flower Tile dinnerware is made of Limoges porcelain, a durable, high-quality material from France. The dinnerware features a simple and elegant combination of white and blue, with a graphic illustration of the Monogram flower and subtle flashes of watercolor on an ultra-white background. It is available in various formats, from refined plates to large bowls, and can be used for any occasion, from tea to dinner.

Tableware de lujo Louis Vuitton

Los vasos Twist de Louis Vuitton son de cristal, un material transparente y brillante que refleja la luz y el color y están disponibles en Crystal Clear, cautivador azul zafiro, ámbar, verde esmeralda y rojo rubí veneciano, todos ellos colores que evocan una esencia de sofisticación y elegancia. Los vasos tienen un diseño dinámico, con una forma en espiral que emerge de la flor Monogram en la parte inferior del vaso. El diseño en espiral añade una dimensión artística a los vasos, realzando la experiencia visual y táctil de beber.


The Louis Vuitton Twist glasses are made of crystal, a transparent and shiny material that reflects light and color and are available in Crystal Clear, captivating sapphire blue, amber, emerald green and Venetian ruby red, all colors that evoke an essence of sophistication and elegance. The glasses have a dynamic design, with a spiral shape emerging from the Monogram flower at the bottom of the glass. The spiral design adds an artistic dimension to the glasses, enhancing the visual and tactile drinking experience.

Jarra de Louis Vuitton de lujo

Las jarras Flower completan la colección, añadiendo un toque de color a la mesa. Están hechas de cristal de Murano, un famoso y exquisito tipo de cristal que se produce en la isla de Murano, cerca de Venecia (Italia). Las jarras están disponibles en azul zafiro, ámbar, verde esmeralda y rojo rubí veneciano, los mismos colores que los vasos, creando una hermosa combinación. Tienen una forma sencilla y elegante, con una flor Monogram en la tapa. Las jarras están hechas con la maestría de Simone Cenedese, un reputado vidriero de Murano, lo que pone de relieve el savoir-faire de este antiguo arte. Cada una tiene un carácter único, ya que está hecha a mano y soplada por el artesano vidriero.


Flower jars complete the collection, adding a touch of color to the table. They are made of Murano glass, a famous and exquisite type of glass produced on the island of Murano, near Venice (Italy). The carafes are available in sapphire blue, amber, emerald green and Venetian ruby red, the same colors as the glasses, creating a Thebeautiful combination. They have a simple and elegant shape, with a Monogram flower on the lid. The carafes are made with the expertise of Simone Cenedese, a reputed Murano glassmaker, highlighting the savoir-faire of this ancient art. Each one has a unique character, as it is handmade and blown by the glass artisan.

Louis Vuitton lanza su primera vajilla de lujo

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

LA PRIMAVERA 2024 VIENE NOSTÁLGICA EN MODA MASCULINA

Moda primavera masculina 2024

Al igual que el mundo gira en círculos, también lo hacen las tendencias que seguimos. El mundo de la moda va por ciclos, y cada uno trae consigo un nuevo conjunto de estilos.

La primavera de 2024 trae consigo un tema particular para la nueva temporada. Es una temporada de «throwbacks» o retrocesos.

Coge tu vinilo, rebobina tus cintas y enciende el altavoz porque esta temporada se trata de revivir décadas pasadas.


As the world goes in circles, so do the trends we follow. The fashion world goes in cycles, and each one brings with it a new set of styles.

Spring 2024 brings with it a particular theme for the new season. It’s a season of throwbacks or throwbacks.

Grab your vinyl, rewind your tapes and turn on the speaker: this season is all about reliving decades past.

Vuelven los polos de punto y ganchillo de los 70

Avance de moda masculina para la primavera 2024

Una de las primeras cosas que verás esta temporada es el look retro de los polos vintage.

Todo empezó el año pasado, cuando la marca británica Percival se convirtió en la comidilla de los famosos de Hollywood. Desde Ryan Reynolds y Chris Evans hasta Dwayne Johnson y Kit Harrington lucieron los polos de punto con botones de la marca.

A veces, las tendencias tardan en llegar al Nuevo Mundo, y esta temporada, Estados Unidos hará estallar la tendencia aún más con polos abotonados que te harán sentir como un superhéroe.


One of the first things you’ll see this season is the retro look of vintage polo shirts.

It all started last year, when British brand Percival became the talk of Hollywood celebrities. From Ryan Reynolds and Chris Evans to Dwayne Johnson and Kit Harrington wore the brand’s button-down knit polo shirts.

Sometimes trends take time to reach the New World, and this season, America will blow up the trend even more with button-down polos that will make you feel like a superhero.

El amor de los 80 por el denim resurge

Vuelve la moda de los 80 en la primavera del 2024

En la época de las bandas de música y las películas de acción, las cazadoras vaqueras estaban de moda.

Bon Jovi, AC/DC y otros las lucían por todo el escenario y la pantalla. Héroes de acción como Mel Gibson las usaban para mostrar su masculinidad en mundos apocalípticos o en las calles de Los Ángeles.

Eran un signo de la rebelión de la época, y parece que nosotros, como sociedad, estamos listos para el levantamiento de nuevo, ya que la chaqueta vaquera ha vuelto con una venganza. La llevaremos tanto en situaciones informales como en ocasiones más elegantes.


In the days of hair bands and cheezy action movies, jean jackets were the rage.

Bon Jovi, AC/DC, and others sported them all over the stage and screen. Action heroes like Mel Gibson used them to show off their masculinity in apocalyptic worlds or on the streets of LA.

They were a sign of the time’s rebellion, and it looks as though we as a society are ready for the uprising again as the denim jacket is back with a vengeance. Expect to see people wearing them in casual and elevated situations.

El regreso del plisado se afianza esta primavera

Pantalones plisados masculinos est áde moda

Los pliegues estaban de moda a mediados del siglo XX. Incluso el uniforme del ejército incluía pantalones plisados. Después, en los noventa, se convirtieron en cosa de mayores y empollones y prácticamente desaparecieron.

Los únicos que los llevaban eran los tipos con muslos grandes y cintura pequeña. Una función más que una moda. Gracias al año del throwback, los pliegues vuelven.

Verás a tus modelos y celebrities favoritos lucir los pliegues como si estuviéramos en 1957. Deberíamos escuchar a los Beatles.


Pleats were all the rage in the mid-20th century. Even the Army uniform included pleated pants. They then became the things of older adults and nerds in the nineties and all but disappeared.

The only people that wore them were the guys with big thighs and tiny waists. A function more than a fashion. Thanks to the year of the throwback, pleats are coming back.

Expect to see your favorite celebrities and fashion models rocking the pleats like it is 1957 all over again. We should put on the Beatles while we’re at it.

Vuelve la camisa Oxford con botones

Camisa Oxford con botones

Hablando de recuperar algo de tus antepasados, la camisa Oxford ha vuelto.

Desde los campus de la Ivy League hasta el Wall Street de los 80, su cuello abotonado tiene una larga tradición de estatus social. Su popularidad continuó a lo largo de los 90, sólo para caer en tiempos difíciles con la llegada del siglo XXI.

Tras la ruptura de Justin Timberlake y Britney Spears, los Oxford pasaron a ser exclusivos de hombres mayores y camisas deportivas. Se convirtieron en vestigios de una época olvidada.

Por suerte para nosotros, este año resurgirá otra prenda básica de los 80 y los 90: la camisa de botones. JT y Britney probablemente no tengan remedio.


Speaking of bringing back something from your ancestors, the Oxford shirt is back.

From the Ivy League campuses to the 80s Wall Street, the button-down collar has a long history of elevated status. It continued its popularity throughout the 90s. Only to fall on hard times at the turn of the century.

Sometime after Justin Timberlake and Britney Spears broke up, the Oxford became exclusive to older men and sports shirts. They became remnants of a time long forgotten.

Lucky for us, this year will see a resurgence of another 80s and 90s staple, the button-down. JT and Britney are probably hopeless.

Brad Pitt puede ser tu inspiración de estilo con el gorro cubo

El sombrero cubo está de moda esta primavera 2024

¿Recuerdas lo que decíamos antes que la primavera 2024 viene nostálgica en moda masculina? Pues las películas tienen mucho que ver. Brad Pitt llevaba un sombrero de cubo en su éxito del verano pasado, «Bullet Train». Formaba parte de su personaje y le hacía parecer más desarmado. Ahora se le ve por todas partes con ese sombrero.

Así que prepárate para hacerte con un sombrero bucanero, porque todas las tiendas del mundo estarán dispuestas a sacar provecho del poder de Brad Pitt.


Remember what we said earlier? That movies dictate the fashion comebacks.

Well, sometimes it is the actor who can’t let go of the fashion item they sport in the film. In this case, the bucket hat is about to burst onto the scene.

Brad Pitt wore a bucket hat in his hit from last summer, “Bullet Train.” It was a part of his character, making him appear more disarming. Now, you see him everywhere wearing that hat.

So get ready to pick up a bucket hat because every store in the world will be ready to capitalize on the power of Brad Pitt.

La primavera de 2024 trae de vuelta los pantalones holgados

La primavera 2024 trae de vuelta los pantalones holgados

En algún momento después del efecto 2000, la ropa empezó a estrecharse. Atrás quedaron los jerséis anchos, nos despedimos de los pantalones anchos y adoptamos las siluetas más esbeltas y conjuntadas de la década de 2000.

Por supuesto, la moda es un proceso, y una vez que algo empieza, tiene que continuar. Los vaqueros, las camisas, los trajes, todo era cada vez más fino. La cosa se puso tan complicada que tuvimos que empezar a envolvernos en la ropa como si fuera plástico, en lugar de ponérnosla.

Afortunadamente, hemos entrado en razón como sociedad, y el mundo se está volviendo más relajado. Los vaqueros son más anchos, los jerséis más oversize y los trajes más amplios.


At some point, following Y2K, clothes began to shrink. Gone were the days of the baggy sweaters, we waved goodbye to the wide-leg pants And we embraced the slimmer, more put-together-looking silhouettes of the 2000s.

Of course, fashion is a process, and once something gets started, it has to keep going. Jeans, shirts, suits, everything got slimmer and slimmer. It began to get so bad that we had to start wrapping ourselves in our clothes like plastic wrap as opposed to wearing them.

Thankfully, we have come to our senses as a society, and the world is getting more relaxed. Jeans are wider, sweaters are more oversized, and suits are roomier.

Los colores se vuelven más apagados y anticuados

Los colores se vuelven más apagados y anticuados esta primavera 2024

Los colores siempre han sido una forma de expresarnos. Que el azul resalte nuestros ojos o que el verde azulado nos haga sentir más alegres, siempre han sido maneras divertidas de mostrar quiénes somos.

La principal autoridad en colores del año, Pantone, dice que el color de la primavera de 2024 es el 13-1023. Es el Peach Fuzz si no lo tienes memorizado. Es un color más suave, que recuerda a las paredes y suelos de las casas de nuestras abuelas.

La directora ejecutiva de Pantone, Leatrice Eiseman, dice que el color «se hace eco de nuestro anhelo innato de cercanía y conexión» y «resuena con compasión, ofrece un abrazo táctil y tiende sin esfuerzo un puente entre lo juvenil y lo intemporal».

Si lo combinamos con el naranja quemado y el verde aguacate que vemos en las tiendas, nos saldrá la combinación más deseada de esta temporada.


Colors have always been a way to express ourselves. Whether blue brings out our eyes or teal makes us feel more playful, it has always been a fun way to show who we are.

Leading color of the year authority, Pantone, says the color for Spring 2024 is 13-1023. That is Peach Fuzz if you don’t have it memorized. It is a softer color, harkening back to Marsha Brady and the walls and floors of our grandmother’s home.

Executive Director of Pantone, Leatrice Eiseman, says the color “echoes our innate yearning for closeness and connection” and “resonates with compassion, offers a tactile embrace, and effortlessly bridges the youthful with the timeless.”

Combine that with the burnt orange and avocado greens we’re seeing from retailers, and we might have to watch “Smokey and the Bandit” again.

El largo será crucial

Chaquetas largas vuelven a estar de moda esta primavera 2024

La longitud siempre ha sido algo curioso. En los 90, se burlaban de ti si tus pantalones eran demasiado cortos. No te pillarían ni muerto llevando los que se llevan ahora de tiro alto.

Luego, se puso de moda llevar pantalones más cortos. Ya fuera para lucir tus vibrantes y locos calcetines o para demostrar que eres demasiado guay para ellos.

Ahora, el largo vuelve a ser tema de conversación. Sólo que en varios sitios y en distintas direcciones.

  • Los shorts masculinos mantienen la misma tendencia que la temporada pasada, y estamos abandonando los shorts largos por las opciones de 5″ o 7″.
  • Cada vez más hombres se cortan la camisa. Has trabajado duro en esos abdominales esta temporada baja. Lúcelos como lo hacían los rockeros en los 80.
  • Los trajes de chaqueta vuelven a ser más largos. Prepárate para que el largo regrese de nuevo a la mitad de los dedos, abandonando el look más corto.
  • Lo mismo ocurre con los abrigos. No estamos diciendo que todo el mundo vaya a volver a llevar gabardinas como si estuviéramos en los años 40, pero no sería descabellado.

Length has always been a funny thing. Back in the 90s, you got made fun of if your pants were too short. You wouldn’t be caught dead wearing high waters.

Then, it became cool to wear shorter pants. Either to show off your vibrant and crazy socks or to show you’re too cool for them altogether.

Now, length is a conversation again. Only in multiple places and heading in different directions.

  • Men’s shorts keep the same trend as last season, and we’re ditching the long shorts for the 5″ or the 7″ options.
  • We’re seeing more and more men crop their shirts. You worked hard on those abs this off-season. Show them off the way rockers did in the 80s.
  • Suit jackets are getting longer again. Be ready for length to return to the middle of the fingers again, abandoning the shorter look.
  • The same goes for the coats. We’re not saying everyone will be in trench coats again like it’s the 1940s. But it wouldn’t be a stretch.

La ropa de trabajo llega a tiempo para primavera

Qué será moda esta primavera 2024

Finalmente, «Yellowstone» lo consiguió. Solidificó el regreso de la ropa de trabajo. Abrigos Carhartt, chalecos de cuero e incluso los viejos vaqueros de carpintero de los 90 están de vuelta.

Si te gusta la estética ruda y echas de menos tu gloria de obrero, ahora es el momento.

Esta primavera es una estación para la nostalgia y para recordar las cosas que nos gustaban en el pasado. Y de tomar el pasado y traerlo a la actualidad con un look y un aire mejores.

Adopta cualquiera de estos looks sin parecer anticuado y serás el hombre con estilo de tu grupo.


Finally, “Yellowstone” did it. It solidified the return of workwear.

Carhartt coats.

Canvas vests.

And even the good ol’ 90s carpenter jeans are on the way back.

If you are a fan of the rugged aesthetic and have been missing your blue-collar glory, now’s the time.

Spring 2024 is a season for nostalgia and remembering the things we loved in the past. It is also about taking the past and bringing it to today with a better look and feel.

Adopt any of these looks without looking outdated, and you will be the stylish man in your group.

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

ASÍ SE LAVA EL PELO GRASO: TÉCNICAS, CONSEJOS Y PRODUCTOS

Cómo lavar el pelo graso de hombre

Lidiar con un cabello graso requiere un enfoque multifacético que abarca desde la selección de productos, hasta ajustes conscientes en las prácticas de lavado, complementado con hábitos saludables de vida y alimentación. Con ello, no sólo controlarás el exceso de grasa, también promoverás la salud integral de tu cabello.

Aquí van unos consejos, técnicas y productos sobre cómo se lava el pelo graso.


Handling oily hair requires a multi-faceted approach that includes everything from product selection to conscious adjustments in washing practices, complemented by healthy living and eating habits. By doing so, you will not only control excess oil, you will also promote the overall health of your hair.

Here are some tips, techniques and products on how to wash oily hair.

Consejos para lavar el pelo graso

Un poco de grasa en el cuero cabelludo es natural y saludable, es producida por las glándulas sebáceas para proteger y nutrir tanto la piel como el pelo. Sin embargo, cuando estas glándulas trabajan horas extras, nos encontramos con una producción excesiva de sebo, dando lugar a lo que conocemos como pelo graso: “No hay que demonizar el sebo, es algo que necesitamos para mantener el cabello suave y manejable. Otra cosa es cuando lo tenemos siempre demasiado graso y apelmazado, razón por la que habría que elegir un buen champú con pH neutro e ingredientes que regulen su producción como la bardana, ortiga o pomelo, y evitar los más pesados, ya que agravan el problema dejando residuos que apelmazan aún más el pelo” – nos explica María García, responsable de experiencia de cliente de Dalire, marca sevillana de champús sin sulfatos.


Some sebum on the scalp is natural and healthy, it is produced by the sebaceous glands to protect and nourish both skin and hair. However, when these glands work overtime, we find ourselves with an excessive production of sebum, giving rise to what we know as greasy hair: «Sebum should not be demonized, it is something we need to keep our hair soft and manageable. Another thing is when we always have it too greasy and weighed down, which is why we should choose a good shampoo with a neutral pH and ingredients that regulate its production, such as burdock, nettle or grapefruit, and avoid the heavier ones, as they aggravate the problem by leaving residues that weigh down the hair even more» – explains María García, head of customer experience at Dalire, a sulfate-free shampoo brand from Seville.

Productos Dalire contra el cabello graso

Cómo lavarlo de manera correcta

No siempre depende de lo que ponemos en nuestra cabeza, es más importante cómo lo aplicas y manejas: “Fijémonos en la temperatura del agua, primero tibia para abrir las cutículas con el fin de lograr una limpieza profunda, evitando la caliente que estimularía a las glándulas sebáceas a producir más grasa. La cantidad del champú elegido no debe ser muy grande, no por ello es más eficaz y podría atraer más grasa. Al aplicarlo, que vaya directamente a la cabeza y empezar a masajear suavemente con la yema de los dedos y en círculo”.

Desde Dalire aconsejan dejar el champú en la cabeza un par de minutos para que penetren los ingredientes y disuelvan la grasa e impurezas: “Finalmente, aclarar con agua fría o tibia para cerrar las cutículas, sellar la humedad y aumentar el brillo. En cuánto a la frecuencia, con lavarlo cada tres o cuatros días es suficiente”.


Not always depends on what we use in our head, it is more important how you apply and handle it: «Let’s look at the temperature of the water, first warm to open the cuticles in order to achieve a deep cleaning, avoiding the hot one that would stimulate the sebaceous glands to produce more oil. The amount of shampoo chosen should not be too large, as this does not make it more effective and could attract more grease. When applying it, go directly to the head and start massaging gently with the fingertips and in a circle».

Dalire advises leaving the shampoo on the head for a couple of minutes to allow the ingredients to penetrate and dissolve oil and impurities: «Finally, rinse with cold or lukewarm water to close cuticles, seal in moisture and increase shine. As for frequency, washing it every three or four days is enough».

Hombre lavándose el pelo graso

Hábitos de secado y peinado

El secado y peinado también juegan un papel crucial en la gestión de la grasa y su apariencia general: “Es mejor que dejemos secar el pelo al aire libre y no con secador, a menos que lo pongamos a poca potencia para minimizar el efecto del calor directo. También debemos evitar el tocarnos mucho el pelo para no transferir aceites adicionales, ni cepillarlo de una manera excesiva a diario. Cuando lo hagamos, que sea de cerdas naturales para que distribuyan mejor el aceite de las raíces a las puntas”.

Por último, a la hora de peinarnos hay que buscar un estilo que no requiera de muchos productos adicionales como ceras o geles, buscando opciones no comedogénicas que después aplicaremos de medios a puntas. Si vamos a usar bandas, sombreros o pinzas, asegurarse de que estén limpios para no acumular más aceite y suciedad en la cabeza.


Blow-drying and styling also play a crucial role in oil management and overall appearance: «It is best to let your hair air-dry and not blow-dry, unless you set it on low power to minimize the effect of direct heat. We should also avoid touching our hair too much so as not to transfer additional oils, nor brush it excessively on a daily basis. When we do brush, use natural bristles to better distribute the oil from the roots to the ends».

Finally, when it comes to styling, look for a style that does not require a lot of additional products such as waxes or gels, looking for non-comedogenic options that we will then apply from means to ends. If we are going to use hair bands, hats or tongs, make sure they are clean so as not to accumulate more oil and dirt on the head.

Productos específicos para lavar el pelo graso

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

GUÍA DE PANTALONES VAQUEROS PARA HOMBRES CON POCO CULO

Guía de pantalones vaqueros para hombres con poco culo

No todo el mundo ha sido bendecido con un suntuoso trasero o tiene el tiempo y la energía necesarios para construirlo en el gimnasio. A veces necesitas unos vaqueros adecuados que den la impresión de que tienes un buen trasero. No puedo prometerte que te cambie el culito, pero con unos vaqueros adecuados, te garantizo que parecerá más relleno y regordete.

Cada vez que te pongas los vaqueros, notarás que el trasero parece más plano y las caderas más rectas. Si estás buscando un jeans adecuados para ti (que tienes poco culo) necesitarás un corte entallado y unos bolsillos que se ajusten a la altura del trasero de forma proporcional. Evita los vaqueros holgados, se trata de crear la ilusión de que tu trasero rellena bien los vaqueros.

Si estos datos te han hecho dudar de los vaqueros que te gustan o que ya tienes, será mejor que eches un vistazo a los pares que he destacado a continuación. Cada uno de ellos ha sido seleccionado a conciencia por su atractivo, desde el corte hasta los bolsillos, pasando por el grosor del tejido y su elasticidad. Aquí os dejo la guía de pantalones vaqueros para hombres con poco culo


Not everyone has been blessed with a sumptuous derriere or has the time and energy it takes to build one in the gym. Sometimes you need the best jeans for men with no butt to give the impression you’ve got it going on back there. I can’t promise to change your butt, but with the right jeans, I can guarantee it’s going to look fuller and more plump.

You might notice that your butt looks flat and your hips appear straight whenever you tug on your jeans. When searching for a great pair of jeans for men with no butt, you’ll need a nice, slim fit, and pockets that sit high on the seat in a proportional fashion. Avoid baggy denim that looks like you’re swimming in it. It’s all about creating the illusion that your butt fills out the jeans nicely

If that information has left you second-guessing the jeans you like or already have, you’d better take a peek at the pairs I’ve highlighted below. From fit to pockets to the weight of the denim and ease of stretch, each pair has been hand-selected for the plumped-up appeal.

Pantalones vaquiros tendidos

EN QUÉ FIJARSE

PESO DEL TEJIDO VAQUERO

Lo creas o no, el peso de la tela vaquera influye en el aspecto de tu trasero con unos vaqueros. Los ligeros y con demasiada elasticidad se apelmazan con facilidad y ahogan tu pequeño trasero con demasiada tela. Por el contrario, los vaqueros más gruesos y pesados se ajustarán mejor, redondearán tus caderas y añadirán un poco de volumen a tu trasero. Piensa en denim japonés o incluso en vaqueros forrados de franela si es la temporada.

BOLSILLOS

Los bolsillos y su colocación importan mucho. Tienen que estar proporcionados, pequeños y que se sitúen más arriba, preferiblemente en ángulo, para que el trasero parezca más grande y relleno. Los bolsillos que rodeen ligeramente las caderas y estén más separados también resaltarán tu trasero.

AJUSTE

La mejor forma de definir tu trasero es elegir unos vaqueros slim fit. Los vaqueros anchos hacen que tu trasero parezca más plano y pequeño. Por el contrario, los vaqueros superestrechos harán que tu trasero parezca más grande porque son ajustados, pero resaltarán los huesos de la cadera. Cuando los vaqueros son finos, se ajustan bien a las caderas y enmarcan el trasero para realzarlo al máximo.

ESTILO

Cuando busques un par de vaqueros que te favorezcan, lo mejor es que sean rectos, para mantener el equilibrio, o ajustados, para crear una línea larga y esbelta. Los vaqueros ajustados se estrechan en el tobillo y atraen las miradas hacia el trasero.


WHAT TO LOOK FOR

DENIM WEIGHT

Believe it or not, the weight of the denim influences the appearance of your bum in jeans. Lightweight denim with too much stretch will bunch easily, drowning your small bum in too much fabric. On the other hand, thicker, weightier denim will drape better, round out your hips, and add a bit of bulk to your bum. Think Japanese denim or even flannel lined jeans if it suits the season.

POCKETS

Pockets and their placements matter greatly when it comes to the best jeans for men with no butt, especially if you’re looking to accentuate that area. Proportional pockets are great, but those that are smaller, and sit higher, preferably at an angle, will make your butt look larger and more filled out. Pockets that wrap slightly around the hips and are set farther apart will also make your backside pop.

FIT

The best way to add some definition to your behind is to pick up a pair of slim fit jeans. Baggy jeans make your butt look flatter and smaller. Alternatively, super skinny jeans may make your butt look bigger because they’re snug, but they’ll only emphasize your bony points everywhere else. When jeans are slim, they sit nicely on the hips so that they frame your butt for the right amount of emphasis.

STYLE

Your best bet when searching for a better pair of jeans is either a straight leg for balance, or a tapered leg for creating a long, lean line. Tapered jeans narrow at the ankle and draw the eye to your bum. I’d avoid dad jeans, unfortunately, because they tend to be too roomy for hugging any curves.

EL QUE MEJOR QUEDA: CLOSED UNITY SLIM DENIM

El pantalon vaquero para hombres con poco culo que mejor quedan

Un denim más pesado y de buena calidad es la mejor opción cuando quieres añadir algo de relleno. Unity los confecciona con tela vaquera fuerte y compacta que aporta una sensación de peso, por lo que se ajusta a las caderas y abraza el cuerpo a la perfección. Pero si piensas que son rígidos, no temas, son ligeramente elásticos.

Eso es lo que se consigue cuando se invierte en calidad. Unity fabrica sus vaqueros en Italia y lleva décadas colaborando con sus fábricas para producir vaqueros duraderos, innovadores y sostenibles.

En cuanto a la parte trasera, los bolsillos son pequeños, aunque no proporcionados, y están lo suficientemente separados como para dar la impresión de que tienes más cosas ahí detrás de las que realmente tienes.


A heavier good-quality denim is the way to go when you’re looking to add some padding. Unity makes their slim pair with strong, compact denim that feels weighty so it sits on the hips and hugs the body just right. But if that has you thinking it’s stiff, have no fear. They’re perfectly lightly elastic.

That’s what you get when you invest in quality. Unity makes their denim in Italy, and has worked together with their factories for decades to produce durable, innovative, and sustainable denim.

As for that backside, the pockets are small, if not proportionate, and set far enough apart to give the impression that you’ve got more going on back there than you really do.

PARA IR «ARREGLAO PERO INFORMAL»: LUCA FALONI AZUL OSCURO

Pantalones vaqueros ajustados para hombres con poco trasero

Si necesitas ir más elegante, un pantalón vaquero ajustado y de líneas puras será tu mejor aliado. A mí me encantan los vaqueros cónico. Son estrechos en el tobillo, perfectos para atraer la mirada hacia arriba y hacer que tu trasero parezca más voluminoso. Los vaqueros de corte recto también son una buena opción, porque son bonitos y elegantes.

En cuanto te fijes en el trasero, verás que los bolsillos, más pequeños y ligeramente inclinados, están colocados proporcionalmente en el trasero para crear un bonito efecto de encuadre. El tiro medio también ayuda, ya que cubre más parte del trasero y alarga el aspecto de las piernas.

Además, Luca Faloni utiliza un tejido vaquero de peso medio para que no se apelmace en las caderas y tenga una elasticidad natural. Estos vaqueros son limpios y suaves, y fáciles de combinar con unos zapatos de vestir y una americana.

Consejo: evita los vaqueros rotos cuando busques un estilo desenfadado.


If you need to appear more polished, a crisp, tailored pair of jeans will do the trick. I love a tapered jean for that, because it’s nice and narrow at the ankle, which is perfect for drawing your eye upwards and making your butt appear fuller. Selvedge denim is also a good choice, because it’s nice and sleek.

Once your eye lands on that behind, you’ll notice the smaller, slightly angled pockets set proportionally on the seat for a nice framing effect. A mid-rise helps, too, as it covers more of your backside and lengthens the appearance of your legs.

Plus, Luca Faloni uses a premium mid-weight denim so that it doesn’t bunch around the hips and has a nice, natural stretch. These jeans are clean and smooth, and easy to elevate with a pair of dress shoes and a blazer.

Hot tip: Avoid ripped jeans when going for a pulled together vibe.

EL MEJOR CALIDAD-PRECIO: WRANGLER AUTHENTICS MEN’S SLIM FIT STRAIGHT LEG JEAN

Pantalones vaqueros baratos para hombres con poco culo

Estos vaqueros Wrangler son demasiado buenos para ser verdad. Son super baratos, se ajustan muy bien, y vienen en una buena variedad de colores para completar tu armario.

Los bolsillos no son demasiado grandes y tienen un diseño de línea diagonal que acentúa tus caderas y reduce la superficie del bolsillo para que tu trasero parezca más grande. Es casi como una pequeña y bonita moldura que hace creer que tu trasero está ocupando un espacio más pequeño.

Se ajustan bien y son finos en el trasero y los muslos, que es lo que quieres cuando intentas acentuar tu culito. Quedan igual de bien con deportivas que con zapatos de vestir o botas.


These Wrangler jeans are almost too good to be true. They’re super cheap, fit great, and come in a nice variety of washes for filling out your whole wardrobe.

The pockets aren’t too large, and they have a diagonal line design on them that accentuates your hips and cuts the surface area of the pocket to make your butt look bigger. It’s almost like a nice little shelf that makes it seem like your butt is filling out a smaller space.

They fit nice and slim through the seat and thigh, which is what you want when you’re trying to accentuate your bum. And I think lots of guys can appreciate a straight leg, which is easy for throwing on every day. Looks just as great with sneakers as they do with dress shoes or boots.

EL MEJOR PARA EL DIA A DIA: EL VAQUERO PREMIUM 4-WAY STRETCH DE BONOBOS

vaqueros holgados para hombres sin culo

La colocación de los bolsillos es muy importante cuando se trata de disimular un trasero perfecto. Me encanta la forma en que estos bolsillos están separados y parecen envolver las caderas. Esto hace que tu trasero se vea bonito y abultado, justo como lo quieres.

El 4-Way Stretch Jean es conocido por su gran ajuste. Se trata de que se ajusten a las caderas, y este par lo hace muy bien.

Son suaves en la piel, pero al mismo tiempo se notan robustos y resistentes, con la cantidad justa de elasticidad para moverse durante el día. Intuyo que te vas a quedar a dormir con ellos.

Aunque me gustaría que vinieran en más colores para que fuera más fácil ampliar el fondo de armario, valoro la opción de elegir entre un corte ajustado, estrecho o recto.


Pocket placement is so important when it comes to faking a better butt. I love the way these pockets are set far apart, and seem to wrap around the hips. This makes your butt look nice and pumped up—just how you want it.

The 4-Way Stretch Jean is known for having a great fit. Fit is everything when it comes to jeans for men with no butt. It’s all about hugging those hips, and this pair does it nicely.

They’re soft on the skin, yet feel sturdy and resilient, with just the right amount of stretch for moving about your day. I have a feeling you’ll want to live in these.

While I do wish they came in more washes so it was easier to fill out your wardrobe, I can appreciate the option to choose from either a slim taper, slim, or a straight cut style.

EL MÁS CÓMODO: PAIGE NORMANDIE

Vaqueros cómodos para hombres con poca nalga

Cuando se trata de los mejores vaqueros para hombres sin trasero, el vaquero Normandie de Paige cumple todos los requisitos. Se trata de un vaquero fácil de llevar a diario con su clásico corte recto que enmarca tu trasero para que parezca más grande de lo que realmente es.

Hay muchas marcas que hacen un trabajo decente para realzar un trasero plano, pero pocas lo hacen al mismo nivel que Paige. Son conocidos por su increíble calidad y durabilidad, ya que utilizan un buen tejido técnico y prestan mucha atención al ajuste.

Dicho esto, elegí el Normandie (su modelo de pierna recta) porque tiene una elasticidad y una recuperación de primera calidad. Esto significa que son ligeramente holgados para que se muevan contigo, sin quedar demasiado.

En cuanto a la parte trasera, te encantarán los bolsillos posteriores, más cortos y anchos, situados proporcionalmente en el contorno de los vaqueros. Esto ayuda a enmarcar tu trasero y hace que parezca más grande.

Tienen un montón de colores y acabados para elegir, incluyendo blanco y negro, lo cual es útil, porque creo que te encantará este vaquero.


When it comes to the best jeans for men with no butt, Paige’s Normandie jean ticks all the right boxes. Here is an easy to wear, everyday jean in their classic straight fit that frames your bum to make it look bigger than it really is.

There are plenty of brands that do a decent job at plumping up a flat butt, but few do so to the same level as Paige. They’re known for amazing quality and durability because they use good technical fabric and pay lots of attention to fit.

That being said, I chose the Normandie, which is their straight leg jean, because they have premium stretch and recovery. This means they’re slightly roomy so that they move with you, but won’t get baggy throughout the day.

When it comes to that backside, you’ll love the shorter, wider back pockets set proportionally in the seat of the jeans. This helps to frame your butt and makes it appear larger.

They have plenty of colors and washes to choose from, including black and white, which is helpful, because I think you’ll fall in love with this jean. Why not go ahead and get a bunch of colors?

Guía definitiva de vaqueros para hombres con poco culo

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!

CÓMO DOMINAR EL ARTE DEL AFEITADO A NAVAJA O CON CUCHILLA

Como dominar el arte del afeitado con cuchilla o navaja

Afeitarse bien y con suavidad tiene algo que resulta sumamente satisfactorio. Tanto si te afeitas a diario como si prefieres una pauta de aseo más relajada, dominar el arte del afeitado puede transformar esta tarea cotidiana en una experiencia de lujo. A continuación te ofrecemos consejos y técnicas que van más allá de lo básico para que consigas un afeitado sin imperfecciones en todo momento. En otras palabras cómo dominar el arte del afeitado a navaja o con cuchilla.


There’s something inherently satisfying about a smooth, close shave. Whether you’re a daily shaver or someone who prefers a more relaxed grooming routine, mastering the art of shaving can transform this everyday task into a luxurious experience. In this guide, we’ll explore tips and techniques that go beyond the basics to help you achieve a flawless shave every time.

Como afeitarse bien

PRIMEROS PASOS

Antes de empezar con el afeitado, es fundamental preparar la piel y el vello facial. Es como preparar el lienzo antes de crear una obra maestra.

Hidrata, hidrata, hidrata

Empieza por hidratarte la piel. Una ducha caliente abre los poros, lo que suaviza los folículos pilosos y facilita el corte. Considera la posibilidad de utilizar un aceite de alta calidad antes del afeitado para suavizar todavía más la barba y proporcionar una superficie lisa por la que se deslice la cuchilla.

Invierte en una crema de afeitar de calidad

Elegir la crema de afeitar adecuada puede marcar una diferencia significativa. Busca un producto que se adapte a tu tipo de piel y proporcione una espuma rica y cremosa. Una buena crema de afeitar no sólo lubrica la piel, sino que también mejora el rendimiento de la cuchilla.


Before diving into the shave itself, it’s crucial to prepare your skin and facial hair. Think of it as priming the canvas before creating a masterpiece.

Hydrate, Hydrate, Hydrate

Begin by hydrating your skin. A warm shower opens up your pores, making the hair follicles softer and easier to cut. Consider using a high-quality pre-shave oil to further soften the beard and provide a smooth surface for the razor to glide across.

Invest in a Quality Shaving Cream

Choosing the right shaving cream can make a significant difference. Look for a product that suits your skin type and provides a rich, creamy lather. A good shaving cream not only lubricates the skin but also enhances the razor’s performance.

El afeitado como ritual de las mañanas

TÉCNICAS PARA UN AFEITADO SUAVE

Ahora, profundicemos en el meollo de la cuestión: la cuchilla de afeitar. Tanto si prefieres la clásica navaja de afeitar como una moderna cuchilla de láminas, la técnica adecuada puede mejorar tu afeitado.

1. La elección de la cuchilla adecuada es esencial. Aunque las cuchillas múltiples de recambio son muy cómodas, algunos aficionados prefieren la precisión de una navaja de afeitar de una sola hoja. Experimenta con diferentes opciones de la talla de Cut Throat Club para encontrar la que mejor se adapte a ti.

2. Entender la dirección de crecimiento del vello, también conocida como «veteado», es crucial. Aféitate siempre siguiendo la dirección del vello para minimizar la irritación y los pelos enquistados. Si deseas un afeitado más apurado, puedes ir a contrapelo en una segunda pasada, pero procede con precaución.

3. Un error común que muchos cometen es aplicar una presión excesiva durante el afeitado. Recuerda que la cuchilla está diseñada para hacer el trabajo por ti. Aplicar demasiada presión puede provocar irritación, cortes y rasguños. Deja que la cuchilla se deslice por la piel y que las hojas hagan su trabajo.


Now, let’s delve into the heart of the matter – the razor. Whether you prefer a classic safety razor or a modern cartridge razor, the right technique can elevate your shaving game.

1. Choose the Right Razor Selecting the right razor is essential. While multi-blade cartridge razors offer convenience, some aficionados swear by the precision of a single-blade safety razor. Experiment with different options from the likes of the Cut Throat Club to find what suits you best.

2. Respect the Grain Understanding the direction of your hair growth, also known as the grain, is crucial. Always shave with the grain to minimize irritation and ingrown hairs. If you desire a closer shave, you can go against the grain in a second pass, but proceed with caution.

3. The Gentle Art of Pressure One common mistake many make is applying excessive pressure while shaving. Remember, a razor is designed to do the work for you. Applying too much pressure can lead to irritation, nicks, and cuts. Let the razor glide across your skin, allowing the blades to do their job.

El afeitado perfecto a navaja

PARA DESPUÉS DEL AFEITADO: NUTRIENDO TU PIEL

Un afeitado perfecto no termina cuando dejas la cuchilla. Tratar tu piel con cuidado después es igual de importante.

Aclarado con agua fría

Después del afeitado, aclárate la cara con agua fría para cerrar los poros y calmar la piel. Este sencillo paso puede ayudar a reducir el enrojecimiento y la inflamación.

Hidratación con propósito

Aplica un aftershave o crema hidratante de alta calidad y sin alcohol para reponer la hidratación de la piel y favorecer la cicatrización. Ingredientes como el aloe vera y la camomila pueden aportar un toque calmante.


A proper shave doesn’t end when you put the razor down. Treating your skin with care afterward is equally important.

Cold Water Rinse

After the shave, rinse your face with cold water to close the pores and soothe the skin. This simple step can help reduce redness and inflammation.

Moisturize with Purpose

Apply a high-quality, alcohol-free aftershave or moisturizer to replenish your skin’s moisture and promote healing. Ingredients like aloe vera and chamomile can provide a soothing touch.

El afeitado perfecto con cuchillas

MANTÉN AL DÍA LAS CUCHILLAS

Cuidar tus herramientas de afeitado te garantiza una experiencia agradable y constante. Si descuidas el mantenimiento, la cuchilla puede desafilarse y aumentar el riesgo de irritación.

Limpieza periódica

Limpia a fondo la afeitadora después de cada uso. El pelo, la crema de afeitar y las células de la piel pueden acumularse entre las cuchillas y afectar a su rendimiento. Un cepillo pequeño o agua corriente son suficientes.

Afilado de la cuchilla

Si utilizas una navaja de afeitar recta o de láminas, es necesario afilarla periódicamente. Invierte en una afiladora de calidad o recurre a los servicios de un profesional para mantener la cuchilla en óptimas condiciones.


Taking care of your shaving tools ensures a consistent, enjoyable experience. Neglecting maintenance can result in a dull blade, increasing the risk of irritation.

Regular Cleaning

Clean your razor thoroughly after each use. Hair, shaving cream, and skin cells can accumulate between the blades, affecting performance. A small brush or running water should do the trick.

Sharpening the Blade

If you’re using a straight or safety razor, periodic sharpening is necessary. Invest in a quality sharpening tool or consider professional services to keep your blade in optimal condition.

Afeitarse con navaja

TRANSFORMA EL AFEITADO EN UN MOMENTO ÚNICO EN SÍ MISMO

En el ajetreo de nuestra vida cotidiana, el acto de afeitarse se convierte a menudo en una tarea apresurada, relegada a un segundo plano en nuestra rutina de aseo personal. Sin embargo, si nos dejamos llevar por el arte del afeitado, podemos transformar esta actividad mundana en un momento de autocuidado y atención plena.

1. Crea un entorno relajante

Prepara el escenario para un afeitado de lujo creando un ambiente tranquilo. Pon tu música favorita, enciende una vela aromática o elige una crema de afeitar con una fragancia que atraiga tus sentidos. Convertir tu rutina de afeitado en una experiencia sensorial puede hacerla más agradable y elevar tu estado de ánimo.

Consejos para un afeitado perfecto con navaja

2. Tómate tu tiempo

Las prisas en el afeitado no sólo aumentan la probabilidad de que se produzcan cortes e irritaciones, sino que también reducen la experiencia. Dedica unos minutos más al proceso y concéntrate en la sensación de la cuchilla deslizándose por tu piel. Considéralo un momento de meditación, un descanso de las exigencias del mundo exterior.

3. Personaliza tu rutina

No hay dos personas iguales, y lo mismo ocurre con las preferencias de afeitado. Experimenta con distintos productos -desde aceites para antes del afeitado o bálsamos para después- hasta que encuentres la combinación que mejor se adapte a ti. Esta personalización no sólo satisface las necesidades únicas de tu piel, sino que también añade un toque de individualidad a tu rutina de aseo.

4. Movimientos conscientes

Presta atención a tus movimientos mientras te afeitas. Olvídate de las distracciones y permanece presente en el acto. Los movimientos rítmicos de la cuchilla pueden convertirse en una forma de expresión personal, una danza consciente entre tú y el espejo. Al ser intencionado en tus movimientos, no sólo mejoras la calidad de tu afeitado, sino que también cultivas un sentido de atención plena.


In the hustle and bustle of our daily lives, the act of shaving often becomes a rushed task, relegated to the background of our grooming routine. However, by embracing the artistry of shaving, we can transform this mundane activity into a moment of self-care and mindfulness.

1. Create a Relaxing Environment

Set the stage for a luxurious shave by creating a calming environment. Play your favorite tunes, light a scented candle, or choose a shaving cream with a fragrance that appeals to your senses. Turning your shaving routine into a sensory experience can make it more enjoyable and elevate your mood.

Tips para un afeitado perfecto

2. Take Your Time

Rushing through a shave not only increases the likelihood of nicks and irritation but also diminishes the experience. Dedicate a few extra minutes to the process, allowing yourself to focus on the sensation of the razor gliding across your skin. Consider it a moment of meditation, a break from the demands of the outside world.

3. Personalize Your Routine

No two individuals are the same, and the same goes for shaving preferences. Experiment with different products – from pre-shave oils to post-shave balms – until you find a combination that resonates with you. This personalization not only caters to your unique skin needs but also adds a touch of individuality to your grooming routine.

4. Mindful Movements

Pay attention to your movements while shaving. Let go of distractions and be present in the act. The rhythmic strokes of the razor can become a form of self-expression, a mindful dance between you and the mirror. By being intentional in your movements, you not only enhance the quality of your shave but also cultivate a sense of mindfulness.

Afeitase de la manera correcta

ÚLTIMAS REFLEXIONES: EL AFEITADO COMO RITUAL

Dominar el arte del afeitado no consiste sólo en conseguir un rostro suave, sino en convertir una tarea rutinaria en un ritual personal. Disfruta del proceso, experimenta con distintos productos y encuentra las técnicas que mejor se adapten a ti. Recuerda que cada afeitado es una oportunidad para cuidarse y un momento para disfrutar de los placeres sencillos de la vida. Así que disfrútalo.


Mastering the art of shaving is not just about achieving a smooth face; it’s about turning a routine task into a personal ritual. Enjoy the process, experiment with different products, and find the techniques that work best for you. Remember, each shave is an opportunity for self-care and a moment to indulge in the simple pleasures of life. So, savor it.

La mítica Tortilla vaga de Sacha, ¡aprende la receta!